Being an interpreter is exciting, but it is a demanding profession. The years of hard work, discipline, and experience is required for becoming a professional interpreter. A day of an interpreter does not have fix beginning or end time. An interpreter does not follow the league of set office hours and goes wherever, whenever called upon. No two days are the same for an interpreter. Let us have a look at different aspects of this interesting profession.
Interpreting is a demanding but rewarding profession
A day of an interpreter is uncertain, and ultimately this becomes hectic. Visiting the different places one after another is a common scenario in this profession. They may be called in a hospital to interpret for an emergency and further lined up with other appointments too.
It becomes difficult for an interpreter to adjust in a changing atmosphere. They have to interact with different people and need to know about the different matters they are going to interpret. Interpreters can never fully predict the upcoming day and thus cannot prepare themselves. As per the situation and environment, the mode and style of interpreting also change. At a time, they need to match the intense tone of the prosecutor and at other times, they are required to match an upbeat tone of the first-grade teacher or relay a heartfelt emotion of patient to a doctor. This all is tedious while rushing from one place to another.
Need to be organized and ready all the time
A day of an interpreter has been lined up with appointments, and due to this, interpreters need to be organized all the time. A professional appearance plays an important role in this profession. An interpreter needs to be ready for an appointment, whether a coffee drips on clothes, rain-soaks up or GPS dies while heading towards the unknown place. They need to be attentive and along with their sharp language skills, they must hold mental agility.
Client’s compassion during a disaster
Sometimes, no mental agility and planning can overcome the disaster. The true disaster can hit the interpreters when they have appointments lined up. The highway may be blocked completely due to traffic caused by the piling up of vehicles. In this case, the interpreter is as upset as the client. In this case, video remote interpreting is done by making sure that the client’s requirements are met. These cases require support and compassion from clients, which is quite difficult in certain cases.
A Profession of Self – Satisfaction
This profession may be hectic but in the true sense, it is the most rewarding job because interpreters are the ones who help various people throughout the day. They bridge the communication gap between patient and doctor, client and lawyer, student and teacher and any of the brands or hosts that need to be understood and heard. This all gives a sense of self-satisfaction.
Feel free to comment to share your views. You can also share this article on social media portals to help others.